Connexion
Mi Yu Xing Zhe Mi Yu Xing Zhemini

Mi Yu Xing Zhe - Episode 6 vostfr

Commentaire

@Razortan je pense plutôt que Almistral (celui qui traduit) a plutôt abandonné (ce qui est vraiment dommage à 2 épisodes de la fin), car là ca fait plus de 3 mois sachant que sur les commentaires sur Youtube il a plusieurs fois annoncé une date de sortie du 11. De plus il ne répond ni aux commentaires ni aux mp (car oui je l'ai même mp pour avoir des nouvelles), il a tout bonnement disparu de la circulation (c'est limite à croire qu'il est tout simplement mort le mec).
De toute manière, on ne va pas ce plaindre pour un ou deux épisodes pas encore traduit ! J'ai connu l'animé quand il sortait, je me suis tapé l'intégrale en anglais. JE te garanti le 14/20 en cour avec sa ! Donc bon, si c'est pas encore traduit, fait avec ou attend.
PS : on comprend l'importance des choses "acquises" seulement quand on les perd. N'oublions donc pas de remercier "intérieurement" les traducteurs qui nous permettent de profiter aux mieux de nos animes tant aimés.
Personnellement, j'ai regardé les deux derniers épisodes en sous tirages anglais et cela ne m'a pas tant embêté que ca. Je comprends bien que certains ne soient pas à l'aise avec l'anglais, mais c'est important dans le monde d'aujourd'hui et c'est bien d'avoir les bases, notamment pour regarder des animes ;)
Le synopsis m'avait intéressé et je n'ai vraiment pas été déçu de cet anime, surtout la fin qui est très intense. Je trouve un peu dommage que le MC ai peu été mis en avant, mais il devrait l'être bien plus dans la suite de l'histoire.
J'espère bien une saison 2.
L'anime a été abandonné ? puisque là ca fait plus de 1 mois et bientôt 2 mois qu'on a plus aucuns épisode (c'est un peu dommage sachant qu'on en à 10/12). La période entre les sorties était pas trop mauvaise et tout à coup plus rien, ca serait bien de finir au moins la saison svp.
Plz faire crever ce gros porc à la robe bleu...
AAAAHHHHH !!!!
Merci mec pour nous permettre a tous de voir la suite par tes efforts de traducteur !
Meme s'il y a quelques fautes d'orthographe, c'est pas grave, tu fais un super boulot !
Et si jamais tu veux coup de main pour une eventuelle relecture, t' as qu' a me faire signe ;)
Bon, déjà merci au traducteur (qui fait ça bénévolement donc si vous vous plaignez du temps de sorti entre chaque épisodes vous n'avez qu'à traduire vous même au lieu de cracher sur celui qui ne fait que rendre service).
...
Sinon, le son de l'épisode 9 est décalé non ^^' ?
Sincèrement, avec l'autre anim d'alcoolos à poil, celui-ci est l'un des meilleurs de la saison
Perso ça fait genre 10 ans que je regarde des animés et j'ai toujours été reconnaissant pour le travail de traduction effectué, notamment dans les langues bien moins connues que l'anglais(genre mandarin coréen). Donc Almistral et autres traducteurs, un grand merci pour vos temps passés pour nous. Je vous aime <3

Et aux rageux, moi aussi j'ai envie de regarder mais si la trad est pas sortie c'est qu'ils sont pas dispo pour al faire c'est tout donc relax allez vous prendre un café (ou un diabolo fraise menthe au choix)
@Almistral au pire tu leur laisse se demerder avec english sub mais bon
Pour info mon disque dure à rendu l'âme fin juillet emportant avec lui les données de la trad; alors quand lis ce genre de commentaire j'ai pas envie de traduire les épisodes mais par égard pour les enfants sages voici l'épisode 9.
Moi aussi !!!
M'en bat les reins que ça leurs prennent du temps, je veux la suite
Il faut écouté Fernrir-sama et je trouve que leur travail jusqu'a maintenant a été remarquable il sorte des épisode plus souvent que Quan Fashi
Des semaines ... Des mois tu veux dire --'
@MinatsukiTakami Comme tu viens de le dire, ils ne sont pas payé pour faire de la traduction donc ou est le problème de sortir les autres épisodes quelques semaines plus tard ? Quel intérêt de comparer un passe temps avec un travail ?

Ils n'ont aucun délai et c'est gens là on une vie privé donc ils ont largement le droit de prendre leurs temps point. Fin de la discutions car inutile de te ridiculiser davantage.
J'ai jamais dis que ça prenait 5 minutes de faire de la traduction @Fenrir , j'en ai fait fut un temps pour des séries et pas avec Google traduction comme certains font , je sais que ça prend du tps mais bon quand tu commence un truc tu le finis tu traduis pas 1 épisodes par mois en sachant que l'anime est déjà finis , quand tu taff dans la vie tu fais pas ton job à moitié , même si ici t'es pas payé c'est le même principe , tu fait un truc tu le finis en général c'est comme ça dans la vie
Y'a aussi l'anime Die Now qui est en chinois et qui est vraiment bien (Vostfr sur YouTube)
@Sushizboyz Bah il dit que il n'a plus rien à commenter sur l'anime à part spoil en fait ^^
@bijout Nani. Tu peux quand même donner ton avis. Juste j’ai pas compris ton a part spoil^^.
@Sushizboyz j'ai déjà fini l'animé en attente de la saison 2 à part spoil..
Vous êtes chaud arrêtez d’être des gamins et d’arrêter de vous disputer svp. Ce serait cool d’avoir plutôt des coms de l’anime.
Moi je suis plus dans la même mentalité... Je suis un surprise de voir que le reste des épisodes n'ont pas été traduit mais je ne cautionne pas non plus son commentaire. C'est la manière dont il c'est exprimé qui est mauvaise, c'est trop offensant vis à vis du traducteur pour moi
@otakusama il se plaint bah j'avoue après il sait que il y a peu de personne comme moi qui comprend le mandarin et si t'a été d'accord bah tu dois penser qu'il a raison donc?
Tant qu'on y est*
@Bijout Toi est osé de dire d'apprendre une langue, personnelle j'ai un très bon niveau en anglais mais ça ne se dit pas. Je veux dire, autant que tu dise d'apprendre directement le chinois tant que l'on y est. On a pas à insulter les FanSub surtout quand on ne fait rien mais j'avoue avoir été d'accord avec @MinatsukiTakami, même si il ne l'a pas dit de la meilleure façon il a quand même écrit ce que une petite partie des gens pensent sûrement.
Moi j'pourrai aider mais nan car vu les gens qui traitent les fansubs qui traduisent comme si c'était leur job alors que c'est pour les autres, apprenez l'anglais au pire d'attendre hein de se plaindre et merci Almistral pour la traduction sa fait plaisir de le voir en vostfr même si je regarde en vosta
Je ne savais pas @Blindi donc je suppose que peu de personnes parlent chinois pour l'aider à la traduction , c'est dommage car il y a des animés chinois vraiment sympa dont celui la ! Y a plus qu'à être patient ! En tout cas merci de traduire des animés chinois @Almistral
@Almistral prend ton temp et fait ce que tu peux et veux
Comme j’ai l’habitude de dire envoie chier les gens violemment mais calmement et poliment
Pour ceux qui posent encore la question j'ai pour habitude de terminer ce que j'entreprends et je le fais parce que j'estime que ce animé mérite d'être connu au même titre que son homologue B-toom (même si c'est pas pareil mais comme la référence revient souvent je m'y mets aussi)

Merci @patatedouce et @draiko30 pour l'ajout je galère pas mal avec ma connexion ces dernier temps.
@Minatsuki (Alias le Lapin) On ne traduit jamais depuis une autre Traduction, c'est le coup à se taper des phrase n'ayant ni queue ni tête, on traduit toujours d'une version originale (sauf si tu veut une traduction qui perd tout son sens). Donc la Vosta est sortie et bien regarde les Vosta mais ne les utilise pas pour traduire.

@Bijout Malheureusement c'est toujours pareil, persos je traduit des posts officiel pour un jeu et j'ai toujours des boulets pour se plaindre de la trad, mais quand on arrive à passer au dessus on a la satisfaction de voir les commentaires de remerciements et c'est ceux-là qui comptent le plus avec les commentaires constructifs.
Le lapin a raison ? vous êtes pathétique ceux qui pensent de la même façon franchement si j'étais la team ou la personne j'aurai arrêter vu les gamins et ceux qui se plaignent bah traduiser ou regarder en chinois vous serez moins con comme ça , c'est pourquoi ce monde n'ira pas loin avec cette mentalité
@NeoRua:Regarde les coms
le lapin a raison, il fou quoi le traducteur ,_,
Mdr moi qui voulait savoir si l’anime était bien, je vois un gros clash sur un lapin lol. Par contre il est chelou le lapin. Il dit merci au trad puis il critique. Wtf?
Maintenant que l’épisode est sortie je devrais dire "Enfin" ? X)

Non plus sérieusement un grand merci au traducteur, je sais que s'est pas toujours évident de trouver le temps de traduire.
Soyez indulgent les gens x)
alors la mec aucun respect si t est pas content tu ta casse ou tu le traduire toi même y a des gens qui prennent du temps pour essaye de le faire correctement et toi tu arrive la et tu dit c est de la merde
Pourquoi vous victimisé un petit lapin qui bois du thé ! c'est vous qui êtes ridicules LOL
-Hé il est pas mal le commentaire là bas au fond...
-Brulez-le.
J'ai jamais vu un commentaire aussi drôle ici xD
Alors j'en ai lu des commentaires de faux-cul mais celui-là atteint le summum de la stupidité xD. Tu oses dire que chacun pense qu'a sa gueule mais par contre toi non tout va bien.

Ps: Ta raison de ne pas avoir de PC, j'ai jamais vu aussi ridicule ^^'.
Ps1: Faire de la trad ça prend pas juste 5 minutes hein mais apparemment tu dois pas y connaitre grand chose pour dire une connerie pareil.
Serieux il y a qu'une personne pour traduire l'anime ?? Personne peut prendre quelques jours pour traduire les 6 épisodes restant ? C'est pas comme si l'anime était en cours , il est déjà finis , j'ai cherché sur d'autre site et ils attendent tous la traduction c'est dingue que personne se dit " je vais aider et le traduire " sympa la solidarité ... J'aurai un pc honnêtement je l'aurai fait car il y a la version Vosta ( Uncharted Walker ) mais je trouve ça désolant de voir que chacun pense qu'à sa gueule !
Aucun problème c'est juste que j'ai trop de travail actuellement soyez patient
Pourquoi l'anime ne sors plus d'épisodes ? Elle s'est arrêtée parce qu'elle avait peu de succès ou c'est un autre problème qui est déjà arrivé avec l'anime Kakegurui, pendant quelques semaines il n'avait plus d'épisodes et puis sa a repris après
@KingCats je ne vois pas de quoi tu parle, le faite que le MC a pour le moment la mentalité d'un gamin touche tant que ça ?

Je pense qu'il l'ont pas mit car un truc qui va interrompre cette romance arrivera, genre la fille elle meurt, ou lui il meurt #Akamegakill
Parce que sinon ne sa ne rendrerais pas l'anime crédible @XTerzia
Sinon en on parle ? y'a clairement de la romance alors pourquoi ya ecrit que :
Action
Psychologique
Mystère
Thriller
Survival Game

????????????????????????
SPOIL
SPOIL
@Almistral je t'aime
@MinatsukiTakami pour comprendre imagine les dans une piscine de 10 mètre remplie qu'a moitié, tu comprendra que s'était impossible pour eux de faire autre chose que de se maintenir à la surface en attendant que l'eau monte pour qu'il puissent atteindre le rebord.
Je suis trop contente !! Merci pour la traduction et pour les épisodes !! Par contre j'ai pas bien compris le délire du fait qu'ils coincés dans l'eau , pourquoi ne pas avoir rejoint le rebord ? Ils savaient pas nagés à ce moment ? Après ils sont rentrés , pour en savoir plus et traduire les écritures , j'espère on en saura plus au prochain épisode ^^
SPOIL
ils sont coincé dans l eau c'est pas pareil
@Buzzay J'me suis dit la même xD
Mais du coup ... Je suis le seul que ça choque de voir des mecs exploré un endroit avec la porte ouverte, puis s'enfermé, et trouvé des gens qui se disent coincé depuis longtemps ? Je veux dire ... la porte était ouverte de base nan ?...

Si non ça reste sympas mais niveau logique dans le scénario ... Les réactions psychologiques de certains et ce genre de situation incongrus gâche un peu l'animé, dommage
Un anime vraiment cool et sympa à regarder , je le conseil pour ceux qui hésite !
Pour ceux qui ont regardé la saison une en VO ou bien en anglais ,une saison 2 est normalement prévu pour début de l'année prochaine selon certains sites chinois que j'ai pu consulté(donc ce n'est pas officiel mais comme ces sites disent toutes la même chose c'est fort probable qu'il est vrai), j'espère avoir éclairé certains esprits ici.
@Almistral Pas grave merci pour l'upload ! :D <3

Uncharted Walker / 迷域行者

7.22 avec
46 votes

Un magicien, une femme médecin, un gangster, un professeur d'archéologie, une policière, un trafiquant de drogue, un homme d'affaires ... Un tel groupe de personnes se retrouve pris au piège sur une île désolée à leurs réveil. Ils sont entourés de tribus primitives, de virus mutants et d'innombrables situations de vie et de mort sur cette île mystérieuse. Que feront-ils pour survivre et s'échapper ?

Date:

Auteur: N/A

Studio: Thundray

Pays: Chine

Série Aléatoire

Trickster

Trickster

Trickster : Edogawa Ranpo Shounen Tanteidan yori / TRICKSTER -江戸川乱歩「少年探偵団」より-

L'histoire se centre sur un groupe de jeunes détectives résolvant différentes enquêtes plus ou moins importante. Un jour, Kensuke Hanasaki, un membre de ce groupe, rencontre Yoshio Kobayashi, un jeune...

Tchat RP Conseil d'anime tous les tchat Rejoindre Discord RP

Top Ajouteurs

  • 46535Fenrir
  • 42551valacri
  • 31826ShiryuTetsu
  • 21532hickoman
  • 18673darking42
  • 16624Xemn
  • 16327seriesTV
  • 15802Anime
  • 15109Noctaly
  • 14783KistuKai